sábado, 28 de mayo de 2022

¿Es hora de apostar por la diversidad lingüística en Eurovisión?

Según la Unión Europea de Radiodifusión (UER) los valores y la celebración de la diversidad están en el eje principal del Festival de Eurovisión, sin embargo si nos centramos en los idiomas, el festival pierde en cuando a diversidad al estar marcado por entradas mayoritariamente en inglés.

Desde que en 1999 la UER diera libertad a cada emisora participante para elegir en que idioma quiere participar en el Festival de Eurovisión, independientemente de la lengua oficial de cada país, las emisoras participantes han ido sustituyendo sus idiomas oficiales por el inglés para así llegar con su canción a toda Europa.

Esta libertad de idioma trae incluso sus propias curiosidades, ya que en ocasiones algunos países han decidido participar con letras en un idioma completamente inventado, como por ejemplo paso con Bélgica en las ediciones de 2003 y 2008 o Países Bajos en la edición de 2006.

Inglés, 12 points

Desde que entrará la norma de idiomas en 1999, Suecia no ha mandado una entrada en sueco desde entonces y países como por ejemplo Alemania, no llevan una canción en su lengua oficial desde la edición de 2007 (y la canción también fue cantada junto con el inglés), o Bélgica cuya última canción que envió en su idioma oficial data de la edición de 2005.

Incluso, se da el caso que Azerbaiyán nunca ha enviado una canción en su lengua oficial desde que comenzó a participar en la edición de 2008.

¿Y si cantamos en otros idiomas?

A pesar de el inglés ha acaparado año tras año el Festival de Eurovisión, la predilección por el inglés como única lengua para interpretar la canción en Eurovisión ya no es estable en cada edición y la tendencia de apostar por canciones en lenguas oficiales o por combinar el idioma de Shakespeare junto con otro idioma gana cada vez más adeptos.

Hace unos meses, por ejemplo en una entrevista, el Jefe de Delegación de Irlanda en Eurovisión, Michael Kealy, revelo que le encantaría participar con una canción en irlandés. No obstante, reconoció el problema de que la mayoría de la gente escribe en inglés.

El señor Kealy dijo:

"Hay una o dos (canciones en irlandés) de las 320 canciones (que se enviaron para la entrada de Irlanda en Eurovisión 2022), por lo que las probabilidades de que se elija una de esas canciones serán bajas este año, pero ciertamente no lo descartaría. el futuro".

También en España, durante el Benidorm Fest 2022 solo estaba permitida la participación de canciones con letra (no instrumentales) en castellano y/o lenguas cooficiales de España, permitiéndose fragmentos en idiomas extranjeros mientras no superaran un 35% del total de la letra.

Al preguntar este medio a la UER, si creen que la diversidad de la que presumen se está viendo limitada por la apuesta mayoritaria de las emisoras participantes por enviar canciones exclusivamente en inglés y no en sus idiomas oficiales al concurso, la UER a respondido:

"Las reglas del Festival de Eurovisión establecen que las emisoras pueden enviar una canción en cualquier idioma que deseen al concurso, lo que promueve la diversidad en la medida en que les permite más libertad para elegir una canción".

¿Cambio de tendencia?

El inglés ayuda, pero no es garantía para conquistar a una audiencia tan plural y enorme. Prueba de ello es la edición de 2021, donde cuatro de los cinco primeros puestos en la final son cantados en idiomas oficiales, y tenemos que bajar al cuarto para encontrar a una canción en inglés.

La tendencia por cambiar en idiomas oficiales comienza a asentarse en países como Serbia, que envió su última canción en inglés en la edición de 2017, desde entonces el país envía su entrada en serbio se clasifica para la final año tras año.

La creencia de que para ganar el concurso es necesario cantar en inglés, choca con la realidad en los últimos años, ya que en las últimas cinco ediciones de Eurovisión, tres países han ganado el certamen cantando en su propio idioma: Portugal en 2017, Italia en 2021 y Ucrania en 2022.

¿Será esto un cambio de tendencia o solo un paréntesis? ¿Es hora de apostar por los idiomas oficiales?

Fuentes: UER,  The Euro Trip y RTVE. Imagen: UER.

1 comentario:

  1. Es obvio que Ucrania ha ganado por motivos extramusicales, de haber ganado UK pues hubiese ganado en su idioma oficial, que es el inglés mira tú por donde. Y desde luego TVE no necesita rebajarse para cantar en el idioma de Shakespeare para triunfar en el ESC, si acaso spanglish bien construido como Chanel este año.

    ResponderEliminar